Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
If the market was going to react badly to a let up in austerity it would have happened in 2012, and it did not.
So if history is anything to go by, this month is unlikely to see a let up in the volatility, something that clients are probably praying will actually fall.
Similar(58)
At other times, PMDD comes on with a vengeance, period after period in a row with no let up in severity.
Friday's episode (which I know is not, strictly speaking, the weekend's TV but there were no preview DVDs available because the BBC was anxious to keep the ending a secret) provided no let up in the tension.
The Gillmor Gang — Robert Scoble, John Taschek, Kevin Marks, Keith Teare, and Steve Gillmor — broke from the gate and never let up in a barnburner of a show about the post-Jobs era.
Saturday's strike was followed by at least two more, showing there has been no let up in a U.S. campaign against suspected militants despite a power vacuum created by the advance of Shi'ite Muslim Houthi rebels into Sanaa and the resignation of president Abd-Rabbu Mansour Hadi.
While it has not been fully observed, with clashes, shelling and deaths in some areas, it has meant some let up in a conflict that has been raging for nearly a year.
The Lightning did not let up in a game that was similar to its other victories, and not only because of the score.
The players and coaches have been putting on brave faces, promising not to let up in a match the same two teams contested in the inaugural 1987 World Cup, which Wales won.
Rodríguez had lost Monday's stage in a photo finish when he let up in the final metres, thinking he had clinched the victory, only to see Valverde edge him out.
The Liberty controlled the game again yesterday, but learning from its mistakes, did not let up in an 86-63 victoverover the Mystics in front of 15,118 at Madison Square Garden.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com