Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a less that" is not correct in English.
Did you mean "less than"? You can use "less than" to compare quantities or amounts, indicating that one is smaller or inferior to another.
Example: "The budget for this project is less than we anticipated."
Alternatives: "fewer than" or "not more than".
Exact(7)
Except for the pair of Su(H) sites in the dpn PNS enhancer, none of the CNS or PNS sites contained a central A; less that a quarter of the E spl) sites consisted of a central A, and all these were conserved across all species examined.
And we've chosen to call suggestions for improvement, explorations of new and better ways to do things, or pointing out something that was done in a less that optimal way corrective feedback.
Finally, for each action a less that has no impact on the property and for each state in Σ p we define a transition that starts and finishes in this state and is labelled with a less.
Shimada et al. reported a less that 2-fold reduction in the basal steady-state Dd Mg·ATPase rate on introduction of the S236A mutation (28).
It runs a less that a watt for the most daunting tasks, ie: hd video playback.
The analysis results indicate that the proposed model can be used to predict surface roughness in end milling with a less that 10%% error, even for tests with cutting conditions that were not used in the training of the system.
Similar(53)
I think the more people get to know a person, the less that becomes an issue.
From the viewpoint of an underwriter, the less that is known about you, the higher of a risk you pose.
The lower the percent value for a given variable, the less that variable affects the prediction.
You can get a good device for a lot less that way.
One, no less, that benefited a company that Google had already taken action against three times?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com