Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a less rigorous criterion" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing standards or measures that are not as strict or demanding as others.
Example: "In this study, we applied a less rigorous criterion for participant selection to ensure a broader range of responses."
Alternatives: "a more lenient standard" or "a more relaxed criterion".
Exact(1)
I have identified other risk factors using a less rigorous criterion, namely, risk factors that had been reported as statistically significant more than once (James 2012).
Similar(59)
Technology executives face a less rigorous standard, he adds: "The tech media sees it as a hip, cool, progressive industry".
To ensure that the surround shift described above is not just a consequence of the cell selection procedure employed, we repeated the analysis based on a less rigorous selection criterion.
A 2012 study of Dr. Adamson's patients had found, on average, a seven-year reduction in perceived age, but that study used less rigorous criteria.
For loads perpendicular to plane the characteristic rolling shear strength appears to have a significant variability among the different layups for all three applied methods, while for loads in plane the consideration of a combined rolling and torsional shear failure criterion provides more consistent results with respect to a less rigorous approach.
(Students may enroll in a less rigorous course of study with the permission of their parents).
A less rigorous writer might have turned this story into a sentimental, overwritten swamp.
Prisoners are escorted from their high-security cellblocks to a less rigorous setting.
In our practice, we use a less rigorous protocol of 8 12 h/day.
That messaging has subtly changed more recently, though, to a less rigorous position.
Results suggest that a less rigorous definition of compliance may result in it being underestimated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com