Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a less expensive solution" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing options or alternatives that are more affordable compared to others.
Example: "After reviewing our budget, we decided to pursue a less expensive solution for our marketing campaign."
Alternatives: "a more affordable option" or "a cheaper alternative".
Exact(9)
Buying a new apartment might have been a less expensive solution to his storage problem, he admitted.
But if it reduces that requirement, the Sikorsky craft could become "a less expensive solution," he said.
Mr. Edwards said that investment banks often approach Valero with more complicated derivatives, but that the futures generally offer a less expensive solution.
A less expensive solution is a video capture card or connector, which takes analog video and delivers it in digital form to your computer.
However, taking advantage of the potential parallelism of the emotions, this paper proposes a less expensive solution using low cost Cyclone FPGAs.
Permanently sealing leaky windows with caulking is a less expensive solution — it costs about a dollar for the caulk — but it is only appropriate for windows that are never opened, said Ms. Johnson, the New Orleans carpenter.
Similar(51)
If the governor's primary concern is cost, simply waiting a few years to replace existing books would be a less-expensive solution.
Laguna Beach Unified School District trustees are sticking with their goal of getting a bid for a more extensive tennis court repair project after hearing the city's proposal for a less-expensive solution.
Also, this may be a much less expensive solution than building a weir.
But there may be a simpler, less expensive solution to the F.B.I.'s outdated computer system.
The simulation is split into uncoupled thermal and mechanical analyses which enable a computationally less expensive solution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com