Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a less crazy" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the level of craziness of two or more things, indicating that one is not as crazy as the other.
Example: "After the meeting, I felt a less crazy approach to solving our issues was needed."
Alternatives: "a more rational" or "a calmer".
Exact(3)
Ryan Harris is not a crazy guy, in fact I couldn't think of a less crazy Australian cricketer.
In Lally's (and, to a less crazy extent, his father's) inability to throw things away, Stille sees not just psychosis but the workings of history.
For the less daring people, try a less crazy 'do, like if you have blonde hair, dye it brown, or if you have brown hair, bleach it.
Similar(57)
That didn't make Hopelessness any less quixotic, any less crazy of an undertaking; it just reminded us that it was only as crazy as the world that ANOHNI is singing about. Emilie Friedlander.
"One of the best parts of doing this reunion was to be able to just reconnect again in a really nice way," says Cameron. "It's a lot less crazy of a time than when we were teenagers.
All he has to do is seem a little less crazy, make a few popular deals that lend him the aura of effectiveness and get lucky in who his opponent will be.
"Last year we did something also kind of interesting but a little less crazy -- we made a pack of holiday cards and did a pay-what-you-want deal," Temkin said.
Which (maybe) makes a $3 billion cash offer for an ephemeral messaging app seem a little less crazy.
And that understanding makes reports of Snapchat raising money at a ~$3.5 billion valuation seem a lot less crazy.
Once I began practicing yoga, I became a lot less crazy pants, which was a boon to my marriage.
I would be totally on board with a similar Windows 8 computer albeit one that's a touch less crazy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com