Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a less confronting" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that is not as aggressive or challenging in nature, often in the context of discussions or interactions.
Example: "We should approach this topic in a less confronting manner to encourage open dialogue."
Alternatives: "a more gentle" or "a softer".
Exact(2)
In contrast, the use of a touchscreen computer survey may be a less confronting method of collecting information.
For these people, art can provide a less confronting way to explore their problems.
Similar(58)
Hoopman et al. reported that half of the Turkish and Moroccan family interpreters translated information provided by the doctor in a way they thought was less confronting for the patient [ 27].
There are many ideological similarities between these speakers and the National Front, but more interesting than these ideas is their approach to disseminating them, using pseudo-academia, clean-cut appearances and a calm composure to make them less confronting.
But love and a reluctance to take a hard look at our own financial habits, often keep us from seeing, much less confronting, potential financial troubles in a relationship.
While it is true that Romania represents a new personal challenge, the issues and problems facing children are no less confronting and immediate, and I look forward to working closely with Romania's government, our staff, our donors, our volunteers and our advisors in uniting for children, and helping to build better lives for them.
Once you know it, it's less confronting.
They are deliberately less confronting and depict something more tender.
That way it's less confronting or scary to think about.
While your mind may jump to Lady Gaga's meat dress at the 2010 MTV Music Video Awards, the reality is less confronting.
But platforms like Tumblr, Twitter and Instagram also offer a lifeline to people beyond your immediate community, and allow individuals to explore emotions in less confronting ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com