Sentence examples for a lengthy wait from inspiring English sources

The phrase "a lengthy wait" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where someone has to wait for a long period of time, often implying impatience or frustration.
Example: "After a lengthy wait at the airport, we finally boarded our flight."
Alternatives: "an extended wait" or "a prolonged wait".

Exact(38)

And they sensed a lengthy wait for permission to do renovations, which they preferred to have completed before moving in.

Woods said his sore back grew worse as play continued, after a lengthy wait to begin his round.

Even when refugees get on American soil, they face a lengthy wait to be cleared for asylum.

After a lengthy wait, we were admitted to a room filled with many people from all over the world.

And for customers, a trip to a bank branch can mean a long trek on foot or a costly bus trip, followed by a lengthy wait in line.

An uphill path leads to Rockingham, the house where George Washington had a lengthy wait for word that the war was officially over.

Show more...

Similar(21)

Mr. Fox said that all of the one- and two-bedroom apartments in the project's first two buildings had already been rented at prices ranging from $900 to $1,300 a month, and that there was a lengthy waiting list.

Then came a lengthy waiting game for the S.E.C.

With a lengthy waiting list, RiverWoods is planning new accommodations.

The conversion of the prewar brick building at 130 West 12th Street by Rudin Management had attracted a flurry of buyers and a lengthy waiting list.

Those who pass the practice test will get the next available seat in the G.E.D. exam, bypassing what is often a lengthy waiting list.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: