Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a lengthy version of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a more detailed or extended form of something, such as a text, story, or explanation.
Example: "The author decided to publish a lengthy version of the original article to provide more context and depth to the topic."
Alternatives: "an extended version of" or "a more detailed version of".
Exact(1)
Mr. Romney ignored the opening about his wife and gave a lengthy version of his standard stem-cell speech.
Similar(56)
In large measure, the Thomas book is a lengthier version of his staunch denials at the time.
There are two choices: the sound of Margaret Thatcher uttering her famous "the lady's not for turning", or a considerably lengthier version of Winston Churchill's "we shall fight on the beaches".
Pixar feature films are known to be preceded by animated shorts, but Molina said showing a lengthier version was "a little bit of an experiment".
Twentieth-century adaptations swung in the opposite direction: in Mario Zafred's Amleto (1961) or Frank Martin's Der Sturm (1956), the parlando music encumbers Shakespeare's words; literal readings by Reynaldo Hahn (1935) and Mario Castelnuovo-Tedesco (1961) have resulted in two disproportionately lengthy versions of The Merchant of Venice.
The State Department sent a lengthy classified version of the report to Congress on Tuesday.
Ashdown downplayed his new venture last night, saying that he had made a lengthy audio version of his latest book, The Cruel Victory, published last year to mark the 70th anniversary of the uprising of the French Resistance on the Vercors massif in 1944.
A return to something of his old style came in 1965 with Mirage, a brisk, almost experimental thriller, starring Gregory Peck, and after it Dmytryk completed a handful of genre pieces, including Alvarez Kelly (1966), the war film Anzio (1967), another western, Shalako (1968), with Sean Connery and Brigitte Bardot and, after a lengthy absence, a version of Bluebeard (1972), starring Richard Burton.
The much augmented second edition of Jacobi's first major work included a fuller documentation of the correspondence with Mendelssohn, and eight new supplements in which, among other things, Jacobi offered a more detailed exposition of Spinoza's philosophy (Supplements VI, VII) and a lengthy criticism of Herder's version of Spinozism (Supplement IV).
If Fugazi are looking for something to rouse them from their lengthy hiatus, then a live version of 13 Chambers alongside Wu-Tang MCs might just be it.
This month, the Royal Ballet continues a lengthy sequence of performances of Kenneth MacMillan's 1965 version, while English National Ballet is about to tour a revival of the production created for them in 1977 by Rudolf Nureyev.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com