Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a lengthy term in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a prolonged duration of time spent in a particular field, position, or situation.
Example: "After a lengthy term in the industry, she decided to pursue a different career path."
Alternatives: "an extended period in" or "a long duration in".
Exact(7)
Once the owner of Russia's largest energy company, Yukos Oil, he was tried and sentenced to a lengthy term in a Siberian prison.
Such criticism is a grave crime in North Korea, one that usually entails a lengthy term in a prison camp, if not immediate execution, according to officials and analysts in Seoul.
That Chapman defrauded the British government of £11m for development work on the hopeless Belfast-built DeLorean sports car and would have spent a lengthy term in chokey had he not died from a heart attack in 1982.
The historic judgment leaves Charles Taylor, the former president of Liberia, facing a lengthy term in a British prison and will set a precedent that heads of state can no longer consider themselves immune to international justice.
Not everyone receives a lengthy term in prison.
A third defendant in the robbery and killing of Border Patrol agent Robert Rosas was sentenced Thursday to a lengthy term in federal prison.
Similar(51)
Nothing in the record justifies such a lengthy term for relief in this case.
In 2009, Brown assaulted his then-girlfriend Rihanna, and in 2015 finished a lengthy term of probation, community service and domestic violence classes.
But federal prosecutors asked in their own letter for "a lengthy term of imprisonment".
Representative Ed Royce, the California Republican who is the chairman of the House Foreign Affairs Committee, issued one of the strongest statements against Mr. Chávez, condemning his lengthy term in Venezuela: Hugo Chavez was a tyrant who forced the people of Venezuela to live in fear.
That arbitration clause was likely buried deep in the fine print in a lengthy terms-of-service agreement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com