Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
They replace the conventional approach, which involves contact centre, triage, queues and then often a lengthy, tick box, form-led assessment.
He has been summoned to meet British boxing officials on Wednesday, where he could receive a lengthy ban.
Gasparyan, a former Glendale resident who currently lives in Burbank, also made a return to boxing after a lengthy layoff and easily dispatched the overmatched Sergio De La Torre with a second-round knockout.
Elphick appeared to make contact with the ball with his hand as he tangled with Austin on the edge of the box but, following a lengthy delay.
There was a bizarre moment when he stood on a box and did a lengthy impression of a woman demanding that she be allowed to cook for her husband, but then wanting to go to a restaurant, but then being determined to pay… or something.
In the midst of a lengthy legal battle, four safety deposit boxes containing manuscripts by Franz Kafka are finally being opened.
Indonesia's National Transport Safety Committee said the boxes would undergo a lengthy analysis in the capital, with the help of a team of experts including from France and manufacturer Airbus.
By Eileen Reynolds July 19 , 2010In the midst of a lengthy legal battle, four safety deposit boxes containing manuscripts by Franz Kafka are finally being opened.
The cold and flu season enjoyed a lengthy residence in our household, to the point that a tissue box was stationed in every room of the house.
Here, you can type in a name for the application (like "Apple Mail") and click a button to generate a lengthy one-time password to type into the Mail program's password box.
According to The Republic, "Instead of checking a box certifying they are older than 18, players will have to endure a lengthy account setup process involving a Social Security number and a Nevada address.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com