Sentence examples for a learning on from inspiring English sources

The phrase "a learning on" is not standard in written English and may sound awkward or incorrect.
It could be used in contexts where you are referring to a specific lesson or insight gained from a particular subject or experience, but it is better to rephrase it for clarity.
Example: "The workshop provided a learning on effective communication strategies."
Alternatives: "an insight into" or "a lesson about".

Exact(1)

Following graduation SLPs do not usually receive further formal training in practical techniques to communicate effectively with PWA and must rely on a "learning on the job" approach to gain skills.

Similar(58)

Many of his drawings were done by supervised groups of art students — those at Mass MoCA included — in a learning-on-the-job tradition very similar to Renaissance workshop practice.

Participants were first familiarized with the procedure by applying the stimulus to a learning site on one hand.

He is on a learning curve on how politics itself works".

Adding a learning rule on the links of the cognitive map allows to reinforce particular paths, and to forget others.

At the moment, Control Engineering Laboratory, is building a learning environment on the basic web environment.

They were asked to keep a learning journal on daily basis.

We used also the cross-validation standard way to measure the accuracy of a learning scheme on a dataset.

During the 19-month study, we observed a learning curve on melioidosis at several levels in the hospital.

This indicates that F-measure is able to evaluate the performance of a learning algorithm on the class of our interest.

This, too, provided a learning experience early on.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: