Your English writing platform
Free sign upThe phrase "a learned understanding of the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a deep or scholarly comprehension of a particular subject or topic.
Example: "To excel in this field, one must have a learned understanding of the principles of economics."
Alternatives: "an in-depth knowledge of" or "a profound grasp of".
Exact(1)
One has a learned understanding of the Darwinian theory which he got from books.
Similar(59)
Because of his generation's high exposure to black culture within pop culture, his contemporary audiences have a greater learned understanding of the "black experience".
A complex system for recognition of representations must be specially constructed by the brain, and this ability may be lost through damage to that system by a stroke or disease, just as the learned understanding of writing, say, or any other acquired ability may be lost.
Have an understanding of the cause.
Have an understanding of the interface.
Have an understanding of the basic probabilities.
Develop an understanding of the artists.
It distinguishes between two types of verbal aids: regulatory, which guide the learners' decision making process during learning, and explanatory, which help learners to revise their understanding of the to-be-learned contents.
The study of these two species both in the lab and field clarified many elements of the understanding of the role of learned song in species identification, that calls are often innate or hardwired not learned, and that hybridization can occur in species like these but that the hybrids may have reduced fitness compared to the parental species.
The ultimate goal is to understand a learned mode of vocalization production because only in this context will we enhance our understanding of the origins of speech.
This also includes the better understanding of the modality effect, the educational practice of presenting to-be-learned graphical information visually, and related textual information through an auditory mode (Ginns 2005).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com