Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
As to whether the Met Breuer is a leading cause of its difficulties, museum officials said that the Madison Avenue building's operating and renovation funds came from philanthropic dollars, which will cover the duration of the Met's eight-year custody of the site.
Their Fourier spectra have a complex sideband structure, leading to difficulty in feature extraction and fault diagnosis.
However, Chi-square is overly sensitive in a large sample (over 200), leading to difficulty in obtaining the desired non-significant level [ 31].
As a result, only large stools will be perceived, leading to difficulty with defecation. 4 In the elderly, chronic constipation can lead to fecal impaction and fecal incontinence.
Chi-square is, however, overly sensitive when the sample size is large (over 200) [ 25], leading to difficulty in obtaining a desired non-significant level [ 26].
However, Chi-square is overly sensitive in a large sample (over 200) [ 26], leading to difficulty in obtaining the desired non-significant level [ 27].
Accordingly, inhibition of one enzyme may lead to compensatory activity by the other leading to difficulty in ascertaining the normal roles of these enzymes.
For example, a patient with diabetes may also have food insecurity, leading to difficulty accessing food that will help his medical condition and resulting in more hospitalizations for diabetes.
Straying from your normal sleep and wake routine like this confuses your internal clock, leading to difficulty falling asleep Sunday night -- and, consequently, a rough Monday morning.
BSCR is an uncommon form of posterior uveitis with protean clinical manifestations, often leading to difficulty in diagnosis [3, 16].
A nonnegligible number of patients exhibit vomiting or hematemesis during sudden cardiac arrest, leading to difficulty in tracheal intubation during resuscitation [ 11, 12].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com