Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a leading crop" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a crop that is prominent or significant in a particular region or context, often in agricultural discussions.
Example: "Corn is considered a leading crop in the Midwest due to its high yield and economic importance."
Alternatives: "a major crop" or "a primary crop".
Exact(5)
Bananas later became a leading crop.
Rice has traditionally been a leading crop in northeastern Japan.
Potatoes, a leading crop, are used as a source of starch and alcohol as well as for food.
Maize is a leading crop worldwide because of its diverse functions as a source for human food and animal feed and as a raw material for industry and manufacturing.
Soybean has been used as a food and a drug component in China for thousands of years [ 2] and over the past 60 years has become a leading crop in many nations around the world [ 3].
Similar(55)
The world's leading crop scientists issued a stark warning that a deadly airborne fungus could devastate wheat harvests in poor countries and lead to famines and civil unrest over significant regions of central Asia and Africa.
Peaches are the leading crop in a region of diversified agriculture.
Winter wheat is the state's leading crop and a major export from the Columbia basin, which also grows barley, dry peas, lentils, and hay on dryland farms.
The leading crop killer and a growing threat to people with weakened immune systems, fungi--particularly some of the more vicious species--can drill into another organism's tissue with astonishing force.
Tobacco, for many years the state's leading crop, also remains central to the sector, despite a precipitous drop in production since the late 1990s.
Farming system is a binary variable which classifies regions according to the production of cassava, the leading crop in DRC.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com