Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The police have gained a lead concerning a woman who wears a pearl choker, whom Jacques recognizes as Louise.
Similar(59)
The 2008 Attorney General guidelines and the F.B.I.'s Domestic Investigations and Operations Guide did specify clearly for the first time how and where leads being assessed must be documented — whether the lead concerns a criminal or a national security threat.
He showed special interest in alternative and renewable energy, taking a lead in legislation concerning climate change.
Much like in Spain, where there has been very little public discussions surrounding biobanking policies, the Finnish strategy has sought to develop a very expert led agenda concerning public interests.
As half-time approached Norwich must have been regretting their failure to convert pressure into a lead, but that concern vanished just before the break.
Overcharging – the result of price hikes and tactics that include gaming the regulatory system and fraudulent behaviour – has led to a concerning increase in water poverty.
Nevertheless, it is not impossible that the application of self-etching primer bonding system might have lead to a compromise concerning adhesion to the cavosurface margins.
Jeff Tittel, director of the New Jersey chapter of the Sierra Club, said that the measures specified in the letter, and the invocation of the Lead Contamination Control Act suggest a concerning level of lead was present in school water in 2014.
Proposition 1 leads to a theorem concerning the generating function F z) with the moments f n =w H A n u.
These classic approaches led to a hypothesis concerning the mechanisms of ion transfer through the uterine glandular cells.
The clinical heterogeneity within psychosis has led to a debate concerning what the 'core' manifestations of psychosis are, which is still progressing [ 1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com