Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a layer of freezing" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where a surface or area is covered with a layer of ice or frost due to freezing temperatures.
Example: "After the storm, the roads were covered with a layer of freezing that made driving hazardous."
Alternatives: "a coating of ice" or "a sheet of frost".
Exact(2)
These acoustic qualities quickly minimize and reverse, once a layer of freezing rain falls on top of snow cover.
If covered by a layer of freezing rain, the hardened frozen surface acts to echo sounds, similar to concrete.
Similar(58)
Permafrost, which is a layer of permanently frozen soil found in northern climates, houses thousands of years of organic matter.
And third, there's a layer of permanently frozen soil in the Arctic -- known as permafrost -- that has two times more carbon trapped in it than is in the atmosphere, Pomerance said.
Add a layer of the freeze dried liver treats, if you have them.
On top of each piece of French toast, place a layer of fresh (or frozen) fruit, then top it with another slice of French toast.
This force blended warm air and moisture rising from the Atlantic current, the Gulf Stream, with a layer of Arctic sub-freezing air, producing the temperature contrast that powers often ferocious Nor'easter storms.
In this model, the planet would have a pressurised ocean of water (in the form of a supercritical fluid) separated from the silicate core by a layer of ice kept frozen by the high pressures in the planetary interior.
Overhead sprinklers coat vines in a layer of water that quickly freezes to create a thermal barrier, preventing damage to the vines.
The epoch may have been triggered when a layer of water inside Charon froze, causing the moon to expand and crack.
After the rim has formed, a cooling plate is placed on top of the ingot, freezing a layer of liquid steel and trapping the gas bubbles inside the solidifying ingot, as shown in B in the figure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com