Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a layer of cream" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a culinary element, such as in cooking or baking, where cream is applied in a layered fashion.
Example: "After baking the cake, I spread a layer of cream on top to add richness and flavor."
Alternatives: "a coating of cream" or "a spread of cream".
Exact(12)
SHMEAR -- A layer of cream cheese spread, clumped actually, on a bagel.
The correct New York word for a layer of cream cheese is a Yiddish-inflected "schmear".
The original recipe called for "rich milk," which I took to mean old-style milk with a layer of cream.
Enjoy. 1. Try to create either a thick milkshake or a layer of cream to prop up the cakes on top – a concealed party ring might do the same job 2. When you think you've finished, add at least two more slices of cake.
Astronomers have known for 2 decades that x-rays stream from the galaxy's ridge, a band less than 1000 light-years thick that bisects the Milky Way like a layer of cream cheese in a sliced bagel.
Legend has it that the milk would separate, leaving a layer of cream on top.
Similar(46)
Paxillus obscurosporus has larger fruit bodies than P. involutus, with caps up to 40 cm wide whose margins tend to unroll and flatten with age, and a layer of cream-coloured mycelia covering the base of its tapered stipe.
The hands-down dessert pace setter is a chocolate carmel mirage ($6), a big ball of vanilla ice cream and chocolate sauce crowning two layers of chocolate cake and a layer of nut cream with whipped cream galore.
Put a layer of whipped cream on top of the ice cream.
The best was the chocolate cream pie with chocolate cookie crust and a layer of whipped cream.
3. To assemble, place a meringue disk on a plate, spread with a layer of chocolate cream (about 1/4- to 1/2-inch thick), then layer, finishing with cream.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com