Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a laudable move" is correct and usable in written English
It is used to describe an action or decision that is worthy of praise or admiration. For example: "The company's decision to invest in renewable energy sources was a laudable move."
Exact(6)
Western diplomats say that he is beavering away behind the scenes, but the results have been thin.On Sudan, Mr Zuma's refusal to receive Mr Bashir may at first blush seem a laudable move to bolster international justice.
As members of the Movement for Credible Cycling AG2R have self-sanctioned – a laudable move – but under UCI rules a team has to compete in all World Tour events, and missing the Dauphiné could bring about a €60,000 fine.
In a laudable move — especially for Sony, once the king of propriety accessories — there's no specific stylus required here.
Even though the terms only allow for a preciously short visit, it is nonetheless a laudable move by the Singapore government to improve its pool of local talents, and I hold infinite gratitude for such an opportunity.
With coverage planned for 60percentt of Beijing through 480,000 WLAN access points and more than 6,000 hotspots over the next five years, in the big picture this is a laudable move on behalf of the Chinese government to bring free Internet access to a sizable chunk of the near-20 million Beijing residents.
For example, in the wake of the Sandy Hook tragedy at least 400 schools in a dozen states have installed panic buttons before the start of this academic year, certainly a laudable move.
Similar(54)
This is a laudable advance toward fully patient-centered medicine.
According to Dr. Anderson, that is a laudable strategy.
And it's an understandable, and laudable, response.
In today's climate, where what we eat seems to be dictated as much by myth and neurosis as it is by good taste and common sense, the book was a brave and laudable move.
Though there are obvious and regrettable exceptions - the media industry is still under the iron grip of Beijing - it is another laudable move towards a 21st-century corporate system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com