Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a later phase of" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a subsequent stage or period in a process, development, or timeline.
Example: "In a later phase of the project, we will focus on implementation and testing."
Alternatives: "a subsequent stage of" or "a following phase of".
Exact(60)
Iron-poor dolomites represent a later phase of carbonate generation, related to post-depositional tectonic faulting.
Some much narrower cracks crossing those plains also demonstrate a later phase of fracturing.
A later phase of development would include a 250-room hotel with a banquet facility, and 100 hotel-condominium units.
A later phase of the work will require the gate to be closed again this summer, probably in late July.
A later phase of the project will extend the Silver Line from Wiehle-Reston East to Dulles International Airport.
A later phase of kaolin weathering at lower temperatures of 15 ± 5 °C took place in the Middle Miocene.
The park was supposed to be part of a later phase of development, said Bill Witte, president and chief executive of Related California.
Under a deal reached earlier in the year between the two parties, that issue was set aside for a later phase of the inquiry, which is not likely to be completed before the November elections.
But Juan, like a figure in a Kehinde Wiley painting (and for that matter like Chiron, too, in a later phase of his story) evokes clichés of African-American masculinity in order to shatter them.
Those two disciplines were already recognized by the 18th-century Scottish empiricist and skeptic David Hume as concerned merely with the "relations of ideas," and, in a later phase of positivism, they were classified as purely formal sciences.
This will result in more reliable and less expensive structures; a structure that is reliable in concept is less expensive than a structure that is not reliable in concept, but is improved in a later phase of the design process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com