Exact(2)
Demanding private sector involvement not just in Greece but across Europe would have produced a lasting framework for sharing the Continent's burdens.
The introduction of healthy competition between nations will certainly help but it is no substitute for the policy which is now needed to create a lasting framework for businesses to flourish and help create the necessary solutions.
Similar(57)
Mr. Obama has promised to break down the wall of secrecy and work with Congress to create a lasting legal framework for drone strikes.
Greek Cypriots should couple a lasting security framework and comprehensive political rights with the economic incentives of European Union membership to help reach an agreement with Turkey and Turkish Cypriots.
The Stem Cell Research Advancement Act aims to "ensure a lasting ethical framework" for such research.
The accord, which would temporarily freeze Iran's nuclear activities, would span six months while more lasting framework was developed.
By investing churchmen in Germany with lands, he laid down a long-lasting framework of support for the crown against the lay nobility.
He deliberately made use of the bishops to strengthen his rule and thus created that "Ottonian church system of the Reich" that was to provide a stable and long-lasting framework for Germany.
For months, President Obama and his aides have promised they will move to break down the wall of secrecy and work with Congress to create a more lasting legal framework for the drone strikes.
The awardees are expected to work within country to establish long-lasting frameworks that will remain after the closure of their individual project.
By Andy Borowitz April 2, 2015 WASHINGTON (The Borowitz Report) — Shortly after world powers successfully negotiated a nuclear-framework agreement with Iran, Sen. John McCain warned that a lasting peace with the Middle Eastern nation "could greatly limit our ability to bomb it".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com