Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Ms. Shonfield at J. P. Morgan said that many European manufacturers, like the Finnish companies UPM-Kymmene and Stora Enso, did not regard the dollar's weakness over the last year and a half as a lasting condition.
Irritable bowel syndrome (IBS) is a lasting condition involving recurrent attacks of a group of clinical symptoms including abdominal pain, distention, bowel habit changes, and abnormal stool.
Similar(58)
This season's offerings posit a more lasting condition of lowered expectations for life.
Furthermore, they ask us to question the origin of the issue at all, in this case, the divided views of a population, representing another lasting condition of post-colonialism.
CRP was generally elevated in our group of HLSs, especially in those with moderate and severe regurgitation reflecting that a lasting inflammatory condition is initiated after radiotherapy.
Since RA is a chronic disease and a long-lasting condition, the diagnosis can usually be verified over time.
HAH is short lasting condition, that may occur during changes in altitude (primarily; ascending over 2500 meters), and often seen in activities such as mountain climbing [1].
As back pain is a long-lasting condition, that is present at all ages, studies covering a single year can only provide a snapshot of the whole picture, and may be missing vital information about the longer-term course.
Shizophrenia is a long-lasting condition with either episodic or continuous evolution that can result in physical, psychological, and social problems related to both the disease itself and the potential side-effects of treatments.
Indeed, a previous 3-year follow-up study of 60 unoperated patients with sciatica revealed that VIP in many cases is a long-lasting condition [ 53].
Finally, POUR in fast-track THA and TKA was a transient and short-lasting condition with a risk of indwelling catheterization of only 0.5%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com