Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a last second offer" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an offer that is made at the very last moment, often in a time-sensitive situation.
Example: "The team received a last second offer from a rival company just before the deadline."
Alternatives: "a last-minute offer" or "a final hour offer".
Similar(60)
But for those who go through the trouble and expense of attracting users to their sites, only to have a rival snatch them away with a last-second offer, this technology is vexing and, some say, illegal.
Instead, the finale offered a last-second switcheroo that was intended to prod viewers toward Season 2, but that instead prodded them toward their computers, where they howled in rage.
A deal with the Romney camp has not been as close since, though Mr. Michaels said he is keeping offers open to both campaigns for a last-second appearance.
Need a Last-Second Gift?
After Michael rejects an initial offer of $12,000 to buy the company, David gives a second offer of $60,000, which is strongly considered, but Michael rejects this offer at the last second.
As a last resort, offer a fake number.
When Senate Republicans last week first offered their compromise proposal to end the shutdown, Representative Tim Huelskamp, a Tea Party congressman from Kansas, warned that, "Anybody who would vote for that in the House as a Republican would virtually guarantee a primary challenger" from the Tea Party.
Mr Salmond, Scotland's pro-independence First Minister, dismissed the letter as a "last minute desperate offer of nothing".
And last Fourth of July, Uber offered UberChopper, helicopters from New York to the Hamptons, summoned through the app for $3,000, including transportation to and from the helipads.
The last third comes from companies that provide commercial offers, trading Netflix memberships and marketing surveys for in-game cash.
A fourth offered to operate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com