Sentence examples for a last part from inspiring English sources

The phrase "a last part" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the final section of something, such as a document, story, or presentation.
Example: "In the last part of the report, we will discuss our recommendations for future research."
Alternatives: "the final section" or "the concluding part".

Exact(2)

A last part is devoted to discussion and possible future research topics.

In a last part, as many enzymes in these pathways display regulatory domains containing the conserved ACT module, the organization of ACT domains in this kind of allosteric enzymes will be reviewed, providing explanations for the variety of allosteric effectors and type of controls observed.

Similar(58)

As described in Intervention, at the beginning of M2 the participants in the intervention group (group A) benefit from the last part of the intervention and its assessment.

In 1678 a third (and last) part was published.

In a way, the last part of the evening is the most valuable.

While that dodges the question a bit, the last part is revealing.

As a result, the last part of the corps left at 10 00, six hours after the leading elements had moved out towards Waterloo.

After a break, the last part of the session consisted of free bouldering by which participants in small groups worked on their individual projects supported by the therapists.

In all cases, the first Part is always a promoter, and the last Part is always a terminator.

ICU nonsurvivors tended to show a flattening in the last part of the desaturation curve during a VOT, suggesting a reduced tissue oxygen extraction.

In a first step, the last part of DsRed (containing a StuI site) from vector pPZP6535 was amplified by using primers DsRedMfor and DsREDnosTERrev.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: