Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a last minute assignment" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a task or project that is given or completed at the very end of a time period, often with little notice.
Example: "I was overwhelmed with a last minute assignment that I had to finish before the deadline."
Alternatives: "a last-minute task" or "an eleventh-hour assignment".
Exact(2)
I often work best with a last minute assignment and a firm deadline.
This way, if you have a last minute assignment for your side gig, you can run on your lunch break instead of heading to the gym after work to swim or bike, tacking on more time spent to an already tightly scheduled day.
Similar(58)
But the day before the call was to come, I got a last-minute assignment.
The Times photographer Doug Mills discussed receiving a last-minute assignment for Memorial Day weekend.
It was a last-minute assignment from Look, where Fusco was a staff photographer, and he assumed that his main task would be in Arlington, where Kennedy was to be buried next to his brother John.
3 P.M. (IFC) LAYER CAKE (2005) The rules of the game abruptly change in this gangster film, directed by Matthew Vaughn, when a top-tier drug dealer (Daniel Craig), on the eve of retirement, gets a last-minute assignment from his boss (Kenneth Cranham).
It's sorta like laying low come 3pm Friday, so your boss doesn't saddle you with a last-minute assignment that'll keep you at the office one longer that you need to be.
Benjida started comparing pictures of Young Thug to classic art as a last-minute assignment for school.
It grew out of reporter Aggie Underwood's anger over a last-minute assignment to work Christmas Day.
It was just another last minute assignment at the time.
"This apparent last minute assignment of Deputy Wilson to assist in crowd control does not support the theory... that he had been specially chosen to target, follow, and kill Mr. Salazar," the report says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com