Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a larger wave of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an increase or surge in a particular phenomenon, trend, or movement.
Example: "The city is experiencing a larger wave of tourism this summer compared to previous years."
Alternatives: "an increased surge of" or "a greater influx of".
Exact(20)
Insiders begin with a larger wave of action and their actions tend to be more basic.
The legions who left the labor force by choice, without applying for jobless benefits, were followed by a larger wave of the unwillingly unemployed.
China is a big part of that, but it's only the front edge of a larger wave of development that includes India, Brazil, Russia, and many other nations.
"The move comes as part of a larger wave of progress for gay rights champions" in Vietnam, the flagship publication of the Vietnam National Youth Federation reported.
Words like passion, motivation and collaboration have rooted themselves in the corporate lexicon, and they have been part of a larger wave of management theory that has turned its focus to motivating and eliciting best behavior.
Even so, Malka said, Morocco is "working more broadly to try to undermine the appeal of violent extremism". He said he doesn't see the murders as part of a larger wave of potential terrorist attacks in the country.
Similar(40)
Inventories have been driven higher by a large wave of mortgage foreclosures, especially on risky loans.
Such a large wave of transactions can have a big impact on the overall stock market.
In the decades that followed, a large wave of Asian immigrants arrived in the United States.
My family was one of a large wave of Bangladeshi families who emigrated to the UK in the early 1970s.
Few other nations have been confronted by such a large wave of self-immolations as political protest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com