Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a larger scale so" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete thought and would require additional context to be usable.
Example: "We need to implement this project on a larger scale so that we can reach more customers."
Alternatives: "on a bigger scale" or "at a greater scale".
Exact(5)
We are fortunate that the volcano provides us with the sand that we can send to other countries, but I think it just needs to be controlled at a larger scale so that more people can benefit from it".
"I like to provide the audience with a larger scale so they can appreciate the smoke's unique volubility at its best". .
Hockney wanted to reproduce the vastness of Yosemite on a larger scale, so he began tinkering with his iPad drawings in 2011.
Pointing to a series of sessions he plans to host in each of the diocese's four vicariates, the bishop said he is will also meet with members of the diocese on a larger scale, "so that we can really listen to each other".
Alcohol (it affects a dogs liver and organs just like it affects a humans, just on a larger scale so it is very bad for your dog).
Similar(55)
And the design works on a large scale — so well that Pelli's apartment tower, which always seemed too big, now feels like a natural part of a composition.
It's a very technical piece and it's on a large scale, so the entire creative team are setting up camp in an equestrian arena to build it".
Nuclear power plant system has a large dimension with massive system and concrete is placed at a large scale, so called, mass concrete.
Direct observation is not feasible on a large scale, so indirect measures (such as chart review) have been determined to be acceptable tools for this assessment.
Historically, tigers have been hunted at a large scale so their famous striped skins could be collected.
Medieval campaigning was normally conducted in the summer, and Æthelstan could hardly have expected an invasion on such a large scale so late in the year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com