Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a larger rival" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing two entities, typically in a competitive context, where one is bigger or more significant than the other.
Example: "The company faced challenges in the market due to competition from a larger rival that had more resources and a broader customer base."
Alternatives: "a bigger competitor" or "a more formidable opponent."
Exact(42)
Walgreens, a larger rival, is pursuing a similar strategy and has 770 clinics.
Near the end of 1994, the owner of the Square Deal, a larger, rival newspaper, died.
Maxtor is cutting prices to win customers from a larger rival, Seagate Technology.
The Spanish central bank rescued CajaSur in May after it rejected a merger proposal from a larger rival.
USA Waste Services bought a larger rival, Waste Management, for $24.9 billion in 1998 and adopted the name.
Also focusing bankers' minds was the unexpected collapse of CajaSur, a bank in Andalusia controlled by the Catholic Church that had refused to merge with a larger rival.
Similar(18)
"It's hard to believe that someone can make that much in a single year," said an executive at a large rival energy trader who insisted on anonymity.
The $10.7 billion transaction, which will require approval from European antitrust officials as well as shareholders, would reduce the number of network operators in Germany to three from four, and would create a large rival to T-Mobile Germany and Vodafone Germany, which together have more than half of the market.
While Catawiki clearly has a large rival in eBay, it has also been working to differentiate itself from the auction industry giant.
"Regardless of whether you're home or away, it's always nerve wracking to play a large rival.
"Regardless of whether you're home or away, it's always nerve wracking to play a large rival," first-year Sacred Heart Coach Anne Arlie said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com