Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a larger leap" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the size or significance of a jump or transition, often in a metaphorical sense.
Example: "To achieve our goals, we need to take a larger leap in our marketing strategy."
Alternatives: "a bigger jump" or "a greater step".
Exact(3)
He was offered a small stake in Mahiki and now, he said, he is ready for a larger leap.
Lay on us a priceless bit of travel advice or wisdom: Instead of taking a vacation, consider really breaking away and take a larger leap into the world of longer-term travel, reaping the benefits of a travelling career break.
When you move from a company to the government, that's a larger leap".
Similar(56)
But skeptics said such statements required a large leap of faith.
And I'd rather see this small step here in Cancún than the international community tripping over itself in an effort to make a large leap".
The city's film festival may have had its troubles, but the book festival has taken a large leap forward with its change in directorship in 2009.
For Mr. Mukherjee, 76, it is a large leap from the village of Mirati in the Birbhum district of West Bengal, where he grew up in a family of freedom fighters.
It is not a large leap of the imagination to expect that we will one day be able to break down those social actions, studied on a macro scale, to biological reactions at a micro scale.
So, while these findings are interesting and potentially important, there's quite a large leap from these studies of minced fat cells to the conclusion that being treated with statins will lead a person to age prematurely.
It requires a large leap of trust to believe that his handlers in Guantánamo Bay made their judgements on a sound ethical footing – they may have done, but we can't know.
A large leap, one might say, particularly a society run by patriarchs… There wasn't any romance in the novel, and although I thought this generally suited the plot, it would have been even more dynamic with it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com