Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a larger change" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing significant modifications or transformations in various contexts, such as personal development, organizational shifts, or societal trends.
Example: "The company is undergoing a larger change in its management structure to improve efficiency and communication."
Alternatives: "a more significant change" or "a greater transformation".
Exact(59)
A larger change coming is an expansion into comedy.
The new apartments are part of a larger change in the development patterns downtown.
But a larger change in the academy is necessary to topple the walls that have been erected between disciplines.
This apolitical way of doing business is, of course, part of a larger change that Mr. Bloomberg is trying to effect in New York.
The idea that summer is no longer for dabblers and underperformers reflects a larger change in how students approach their studies: strategically.
Graham has said that what he's after is a larger change in the legal framework for detentions — to make, in effect, other Guantánamos possible and permanent.
This allows for a much larger expansion of the steam and a larger change in enthalpy (see above), resulting in higher work output and greater efficiency.
This decades-long demographic shift among the track workers reflects a larger change in America, writes Jay Addison, a veterinarian at the track.
I think there has been a larger change in the country that clarified things for the national Republican Party and directly benefited Pat Toomey and others of his political orientation.
Indeed, the mosque burning represented the violent, visible edge of a larger change: the ethnic conflict in the West Bank is metastasizing into Israel, threatening its democracy and unraveling its society.
While their efforts are noble and necessary, a new paradigm is needed for a larger change to take place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com