Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
In order to avoid a large time lag between the initial population-based postal survey questionnaire (Q1) and the subsequent clinical examination (Q2 and CE), the Q1 questionnaire are sent in three dispatches to allow time for the clinical examinations in the interim.
Similar(58)
Furthermore, among women, after excluding those with a large time-lag between blood sampling and CPET, significant positive associations between continuous irisin levels and peakVO2 or oxygen pulse became apparent in a fully adjusted model.
A further complicating factors concerns the large time lag between childhood and adulthood; the longer the period between determinant and outcome, the larger the number of possible intermediate pathways.
However, some Pleistocene data could not be applied to the Japan Sea because of the large time lag between their occurrence at the DSDP and ODP sites and their occurrence in the Pacific (Ling 1992; Alexandrovich 1992; Motoyama 1996).
This strategy, which is already implemented by the BMGF, would help to overcome the large time lag between the proof-of-concept and the scaling and commercialization stage.
The larger the time lag between the occurrence of a systematic error and its detection, the more books or documents have to be re-digitized.
"There was a bit of a time lag between when it started until the additional reps arrived.
And 2 million years is too much of a time lag between a meteorite blast and disappearing species, he said.
The assumption of a general time lag between non-scholarly and scholarly media cannot be sustained.
Interestingly, there was a significant time lag between this transcriptomic down regulation and its resultant phenotype.
This suggests a long time lag between smoking initiation and lung cancer mortality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com