Sentence examples for a large swathe from inspiring English sources

The phrase "a large swathe" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant or extensive area, often in a figurative sense, such as in discussions about demographics, landscapes, or trends.
Example: "The new policy will impact a large swathe of the population, particularly those in low-income brackets."
Alternatives: "a wide range" or "a significant portion".

Exact(60)

The Crimson Field could easily snatch a large swathe of the Downton Abbey audience, largely because it is silly.

A large swathe of training has no effect whatsoever on pupil outcomes.

His works selected to open Unedited History present a large swathe of his career.

We fear these reforms, without careful scrutiny, will leave a large swathe of people vulnerable to poverty in old age.

They are a great band who made a great record that a large swathe of the judging panel loved.

But across a large swathe of European policy, Germany has become much more than a first among equals.

In 2010 Cofco spent $18m on a large swathe of Bisquertt, one of the valley's most upmarket brands.

Richmond Sarpong: Organic synthesis underpins a large swathe of the pharmaceutical, materials and agrochemical industries that improve our lives.

In such a climate, a large swathe of the public cringes at the notion of its prime minister having to detail the specifics of his separation agreements.

Yet a large swathe of the south of the US, from the Carolinas to Texas, is no longer considered fertile territory for statewide Democratic candidates.

Both unleashed a wave of tabloid sanctimony which couldn't quite conceal the justifiable distaste of a large swathe of the population.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: