Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We went to Japan to work on advertising projects for clients like Kirin beer and a large stationery company and a big chemical company.
Similar(59)
I wrote her a letter of apology on some too-large stationery that I reserved for when someone had died, but that didn't happen often so I figured I might as well use it.
There's quite a lot of stationery involved, handling stationery is quite a large part of the job.
These methods often suffer from high computational complexity either due to the stationery requirements or a large number of estimated parameters and may not be adaptive to the change in traffic patterns [34].
While there is no need to get a fancy journal, for some people the stationery used is a large part of the sensory experience of keeping a journal.
So he went to a stationery store and bought a large square of cardboard and a pen and wrote: "Support Progress.
The passionate Arsenal fan came from a large Irish family and worked for a legal and stationery firm in Chancery Lane.
Mark Darby, the airline's chief executive officer, said: "A name change would involve a large investment to rebrand all our aircraft, signage, websites, uniforms, stationery and marketing and there would be re-launch costs too".
Scattered about the floor is official stationery that says Iraqi Intelligence Service with its signature logo, a large, black-winged eagle.
Ted Kraus Observed by Richard Valeriani at a stationery store in Manhattan, after a woman had just bought a large calendar desk pad: Clerk: Do you want a bag for that?
Once paper and paperboard production has been started, a large number of conversion industries can emerge, such as the manufacture of paper bags, stationery, boxes and cartons, wooden containers, furniture and a wide range of timber products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com