Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
It has been slow to restructure, partly because a large shareholding by the Bavarian state shields it from unwanted takeover bids.
Questions of international law normally arise only when the property is owned either by aliens or by companies in which aliens have a large shareholding interest.
In the short term it is attempting moral suasion to limit to £25,000 the cash element of bonuses at banks in which it has a large shareholding.
When a company owns another company with such a large shareholding and decides to sell it, there is generally no way to stop them.
Enic, the investment vehicle for the Bahamas-based currency-dealing billionaire Joe Lewis, had owned Slavia Prague among its portfolio of European clubs - which, from 2001, also included a large shareholding in Spurs.
Rona Fairhead, the Government's choice as next chair of the BBC Trust, said today she intends to do the job while still working for banking and retail giants HSBC and PepsiCo and holding on to a large shareholding in publishing company Pearson.
Similar(50)
The first £5m was secured against various property and trademark assets, as well as providing Sports Direct with a larger shareholding in Rangers Retail, a commercial joint venture.
But Dr Treharne says the issue is so important that Trust members as a whole should have been consulted, as a loan to the club could be repaid or swapped for a larger shareholding while a donation has no value once it is spent.
Murrin, a now-retired financial consultant based in Guernsey, was a director and representative of a large offshore shareholding at Chelsea while Bates was in control at Stamford Bridge.
The foundation has been working with the biotech company Monsanto and the grain trading giant Cargill, and has a large Monsanto shareholding.
Amazon has had a large minority shareholding in LoveFilm for some time and this deal has been in the offing for what seems like forever.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com