Sentence examples similar to a large quantity of leaves from inspiring English sources

The phrase "a large quantity of leaves" is correct and usable in written English.
You can use it when describing an abundance or significant amount of leaves, such as in a botanical or environmental context.
Example: "After the storm, the garden was covered with a large quantity of leaves, making it difficult to see the grass beneath."
Alternatives: "a vast number of leaves" or "an extensive amount of leaves.".

Similar(60)

The flat held a large quantity of evidence left by two of Moro's kidnappers.

However, their clean-up work isn't entirely complete, as locals are still concerned about a large quantity of asbestos left behind.

The town of Awadey known for its export of khat here adds a large quantity of solid waste as the older leaves are discarded along with twigs by export packagers and chewers of khat that are accumulated everyday in the town.

We consumed a lot of his stolen heroin while he outwaited his pursuers in my little apartment, and when he felt safe and went away he left me with a large quantity of the stuff, all mine, and over the course of the following month I became thoroughly addicted to heroin.

It leaves the plant at a very high temperature and possesses a large quantity of high-grade energy.

Selling a large quantity of diluted cocaine powder, or a small quantity of pure cocaine?

He also provides a large quantity of fascinating background information.

He had come to buy a large quantity of gold for a bargain price of $2m£1.2m2m).

Ah King, the cook, makes a cake and a large quantity of jello pudding.

By February, 1962, they had bought a sizable boat and a large quantity of salvage equipment.

The suspect also had in his bag a GoPro camera and a large quantity of ammunition.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: