Sentence examples for a large quantity of both from inspiring English sources

Exact(1)

A large quantity of both small and large support vendors and service businesses are available.

Similar(59)

"I advise patients that these detox programs amount to a large quantity of excrement, both literally and figuratively".

These expeditions formed the basis for a large quantity of writing for both popular and academic audiences, including an account of his pheasant expedition titled A Monograph of the Pheasants and published in four volumes from 1918 to 1922.

A mixed stream treatment system at source will therefore have to deal with a large quantity of solids from both feces and urine.

These proteins are widely expressed through the body and have a particular feature; they contain a large quantity of cysteine, which confers both a high affinity and a storage capability to heavy metals, such as Zn, Cd, Mercury (Hg), Cu, Pb, Ni, Co, and Fe.

Although glutaraldehyde is recommended worldwide [ 10, 19] for the high level disinfection of critical items and formaldehyde for sanitizing water equipment, both demand a large quantity of water for rinsing, in order to remove all residues from the surface of the items.

He also provides a large quantity of fascinating background information.

Selling a large quantity of diluted cocaine powder, or a small quantity of pure cocaine?

Ah King, the cook, makes a cake and a large quantity of jello pudding.

He had come to buy a large quantity of gold for a bargain price of $2m£1.2m2m).

By February, 1962, they had bought a sizable boat and a large quantity of salvage equipment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: