Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a large production" is correct and usable in written English
It can be used to refer to a significant or extensive event, performance, or manufacturing process. Example: "The theater is preparing for a large production of Shakespeare's 'Hamlet' this summer."
Exact(50)
But a large production overhang remains.
There are hundreds of extras; a large production crew.
A scripted show tends to have a large production staff that includes camera operators, highly paid scriptwriters and union actors.
It's a large production with a cast of 20 actors (though only one women), many of whom give nuanced performances.
A senior executive at a large production studio who requested anonymity because his company has deals with NBC said that programming, not advertising, still ruled in the television business.
Sikorsky Aircraft announced 75 layoffs Friday and said it would shut down a large production plant in Bridgeport, Conn., because of the cancellation of the $39 billion Comanche helicopter program.
Similar(10)
A larger production of toxic oxygenated products was observed with increasing pressures, while low pressures promoted the formation of soot precursors.
Cremaster 5 represents a larger production than 4 and 1.
Washington had sought a larger production boost, of at least two million barrels a day.
Then they asked for a larger production, and Peaches Christ Superstar did a little tour in the States.
He is looking for a larger production facility, and a new house, as he and his wife are also expecting another child.
More suggestions(18)
a considerable production
a large producer
a large manufacture
a large industry
a large productivity
a significant production
a large manufacturing
a wide production
a major production
a huge production
a broad production
a large farming
a tremendous production
a large preparation
a large generation
a vast production
a large supply
a massive production
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com