Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a large pillow" is correct and usable in written English.
You can use it when describing the size of a pillow, typically in contexts related to bedding, comfort, or home decor.
Example: "After a long day, I love to sink into my couch with a large pillow for support."
Alternatives: "a big cushion" or "an oversized pillow."
Exact(17)
(The break-up involves nudity and a large pillow).
It was generally the size of a large pillow and resembled a raw steak.
She sat down on a sofa and tucked her feet under her, leaning against a large pillow.
Today, 11-year-old Katie Beers, in a pink dress with a white lace collar, took the witness stand for nearly four hours, seated atop a large pillow and holding the hand of her therapist.
To take care of the cold, empty nights, I have substituted an electric mattress warmer and a large pillow to hug and push into, to take the place of my beloved.
Thursday will put us at the teetering top, with its (hopefully) mind-blowing linguistic derring do; Friday and Saturday will be the race to the bottom, until we crash safely onto the Sunday puzzle, a large pillow of Wednesday-Thursday-level difficulty on which to land.
Similar(43)
If you'd like a larger pillow, increase the sizes given.
This will take out extra fabric and make your pillow form tight. Cut out a 2-inch (5-cm) square on a small pillow, a 4-inch (10.2-cm) square on a medium pillow and a 6-inch (15.2-cm) square on a larger pillow.
Make a third, large pillow, and wrap it around the sock, using glue or sewing to hold it in place.
Add something helpful such as a horseshoe pillow or a large slanted pillow.
To take care of the cold, empty nights, I have substituted an electric mattress warmer and large pillow to hug and push into, to take the place of my beloved".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com