Sentence examples for a large overhang from inspiring English sources

The phrase "a large overhang" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant extension or protrusion of a structure, such as a roof or a ledge, that hangs over an area below.
Example: "The house featured a large overhang that provided shade to the patio during the hot summer months."
Alternatives: "a substantial overhang" or "a significant overhang".

Exact(12)

The specter of Mr. Ledger has created a large overhang this award season.

Debt Like other major developed economies, the UK has a large overhang of debt: overleveraged households, corporates and government.

"We haven't seen such a large overhang of supply in some time," said Linda R. Killian, a principal at Renaissance.

That calculation would seem to indicate that there is no longer a large overhang of available new homes for sale.

Others, however, argue that a large "overhang" of shares sold short is really a bullish sign, because those shares must eventually be bought back.

You have a large overhang of private debt; you have a still-depressed housing sector; and you have contractionary fiscal policy.

Show more...

Similar(48)

Microsoft has a similarly large overhang, but it also has more cash.

Manhattan's foreclosure rate has remained very low, thanks to rigorous co-op approval standards, but "there still will be softness in prices, because there seems to be a pretty large overhang of new construction still out there," she said.

But a large production overhang remains.

In this case a large tool overhang has to be selected.

The main issue in this paper is to investigate what influence a large roof overhang has on the Cp-values on the house, compared to an ordinary roof.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: