Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
Because there was a large number of missing data, we decided to include an additional category 'unknown'.2 Finally, we recoded the nature of the sexual abuse into three categories (non-genital sexual contact; genital sexual contact; and penetration).
As mentioned above, the AQS manual suggests that when there is a large number of missing data the accuracy of the upscaled exposure is in doubt, in which case the rest of the observed information should be ignored.
However, due to a large number of missing data (13% of the final sample has missing data), father information is not used in our baseline specifications like US studies (Fryer Jr and Levitt 2004; Fryer and Levitt 2010; Bertrand and Pan 2013).
Similar(57)
Another limitation is the large number of missing data in the group of patients who were not willing to delay antibiotic treatment.
Thirdly, we performed the transition analyses in two steps to avoid convergence problems due to the large number of missing data patterns.
The relatively large number of missing data for the School Functioning Scale for the 2 4 subgroups may have further attenuated the potentially achievable reliability coefficients for these age subgroups [ 33].
Measurements from the carotid bifurcation and internal carotid artery are thought to be affected by large numbers of missing data.
Preliminary unadjusted models including BMI, alcohol and smoking had large numbers of missing data.
APACHE II Scores, due to large numbers of missing data, and regional differences were not in the propensity model or core mortality model.
This minor adaptation is due to a large number of missing values for the euro volume in our data set.
Two herds were excluded from the data analysis owing to a large number of missing values.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com