Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
Much like multiprocessing, which uses two or more processors in one computer to carry out a task, distributed computing uses a large number of computers to split up the computational load.
Rather, a large number of computers dedicate themselves to keeping the system running.
Moreover, because of Microsoft's monopoly, a hacker can exploit one security flaw to attack a large number of computers all running the same inferior software, amplifying the risks.
But when a large number of computers are linked together to deal with an extremely complex problem, there may simply be too much data to store.
In the first, known as a SYN flood, attackers hack into -- and install software on -- a large number of computers, then use those machines to bombard the victim site with requests to start an e-commerce session.
In distributed denial of service (DDoS) attacks, hackers, using malware, hijack a large number of computers to create botnets, groups of zombie computers that then attack other targeted computers, preventing their proper function.
Similar(46)
When a large number of computer cores can be used simultaneously, MPI can greatly reduce the computation time.
Its technical colleges produced a large number of computer-savvy people: the Czech Technical University (CTU), in Prague, offered courses in control theory from the early days of computing.
"We inquired whether Mr. Thompson had taken a large number of computer science courses, perhaps allowing him to justify to himself that he had 'earned' such a degree," Mr. Loeb wrote of his conversation with Stonehill, a Catholic school outside Boston.
Hales' proof consists of about 300 pages of text and a large number of computer calculations.
During the last years a large number of computer based equipment had been installed in nuclear power plants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com