Exact(1)
There are a large number of cards to flip through, so be patient.
Similar(57)
The Americans had also snatched several machine guns, found a car that was used to assemble roadside bombs, seized $2,700 sewn into a man's suit, and found an Iraqi police uniform and a large number of identification cards.
"It is extremely difficult to remotely attack a large number of SIM cards on an individual basis," the company writes.
And Gemalto reiterates that this is unlikely to be related to a "large number" of SIM cards.
In addition, having a large number of credit card accounts contributes to an extremely high combined credit card limit, and Nancy notes that she received automatic credit line increases and actively requested credit line increases over the years.
Although the number of reported incidents by residents in the hospital reporting system remained low, this probably was not caused by an absence of incidents in their work, as research revealed that residents are regularly involved in incidents [ 23- 30] and residents filled out a large number of incident reporting cards during the course.
"Based on our own data on credit card expenditure up to the end September 2008, there is no evidence to show that a large number of customers are using their cards any differently now than previously".
With the large number of cards available – many of them interoperable – the community is able to construct its own strategies and combinations.
"We seized a large number of videotapes and miscellaneous membership cards," Mr. Sarubbi said.
A large number of other companies also produce affinity cards, along with many banks, including Arvest and Bank of America.
Workflow analysis revealed that a large number of patients who are given FOBT cards never return them to the lab for processing, and therefore an order for the test (through a computerized order-entry system) is only placed upon receipt of the card by the lab.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com