Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a large error over" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a significant mistake or discrepancy, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "There was a large error over the calculations that affected the final results."
Alternatives: "a significant error regarding" or "a major mistake concerning".
Exact(2)
Regardless of the planning methodology adopted, modeling repetitive activities requires careful attention to ensure accuracy since a small error in the estimate of a single repetition translates to a large error over many repetitions.
Before the stimulus, the connections from left ro right and right to left have very similar distribution, with such a large error over the 40 experiments that it makes the result inconclusive.
Similar(56)
Using an active laser pointing, we have replicated such results and we observed a large error in horizontal sound localization, over 30° of error, which correspond to that previously reported [20].
So a large error will be obtained.
Maynard Keynes's absence is a larger error.
(The universe, however, would — a rather large error in the Metaxas piece).
Therefore, outliers do not cause a disproportionately large error contribution.
With more robust tracking loops, the larger errors over these areas are greatly reduced, as shown in Figs. 9 and 12.
(2015) show that Swarm kinematic baselines have significantly larger errors over the geomagnetic poles, while Allende-Alba and Montenbruck (2015) show that when these areas are excluded, the rms error of the Swarm kinematic baselines drops from the few cm to the few mm level.
In guided surgery, a large vertical error is more common than a large horizontal error.
The large buffer can overcome a large estimation error.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com