Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For a large duration of the film, the viewer only hears Franco's voice as he narrates who each victim was.
Similar(59)
A larger duration of the combustion process favors the conversion of the metastable δ-Ba0.5Sr0.5CO3 into the more stable ar-Ba0.5Sr0.5CO3.
By changing pressure in your mouth and either sucking or spiting, you can damage the blood clot causing issues that will take a larger duration of time to heal.
This cooker, with a rear window opening, may provide higher cooking temperature for a fairly large duration of the day.
The tanks located near a fault are found to be vulnerable under near-fault pulses with a large duration compared to the lateral period of tank.
A larger duration culture of four days promotes a greater magnitude response, but is a combined effect of oocyte survival and follicle assembly, such that the shorter duration culture was used to focus on follicle assembly.
In fact, the principal issue with fungal pretreatment is the large duration of the process compared with the other pretreatment technologies [5].
The large duration of necrosis in the case of T4 is directly related to the large dead cell component of this tumor.
In this paper, we will consider cross-over designs where the treatments are combinations of the levels of two factors, and the levels of one factor have to be applied for a larger duration compared to the levels of the other factor.
The largest duration of antibiotic therapy was on chronically critically ill patients (7.3 days vs 9.6 days p < 0.001).
Although we use the same average length of immunity when calculating the new "booster immunity" duration, using the maximum of the existing and the new immunity duration automatically leads to a larger average duration of immunity after a booster infection than after a non-booster infection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com