Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a large door of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a significant or prominent door that leads to a specific place or is associated with a particular context.
Example: "As we approached the castle, we were awestruck by a large door of intricately carved wood that seemed to invite us inside."
Alternatives: "a big entrance to" or "a massive gateway of".
Exact(1)
The main entrance, a large door of copper suspended in glass, opens onto a hallway in which a plain stone wall faces one richly decorated with handmade Italian gold-leaf mosaic.
Similar(57)
There is a large door on the front of the MSB (Fig. 1a c, A) through which the SQUID microscope can be removed for maintenance if necessary.
Each is a slab of wood about the size of a large door covered with materials reconfigured many times over the years.
In the centre of the colonnade, a large door formed the main entrance to the interior of the building.
On the blue wall he draws the outline of a large door.
A large door opened at the top of the path, and the Scouts who had led me scattered like the pieces of a dropped cookie, similar to the cookie pieces I had been walking on.
It would be better to lay the problem of reductionism at the doors of specific forms of reduction (many of those doors little more than temporary storefronts), rather than at the very large door of "post-Galilean science".
As I pass the large doors of the Musée d'Art Contemporain for our Creators Project cocktail, I find myself facing 72, Trafik 's interactive light installation, already surrounded by growing crowd of curious guests.
A team of 4 5 workers is dedicated to this task which involves opening a large iron door of an oven at 250 270°C.
[Barry's] very small, and it's a very large door, and there's a lot of promise or danger outside that door".
I've never quite heard a laugh like Efraim Diveroli's: a mix between a whinnying horse and a large metal door in need of some grease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com