Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a large dialogue" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an extensive conversation or discussion, often in the context of literature, film, or any form of communication.
Example: "The novel features a large dialogue between the main characters that explores their conflicting motivations."
Alternatives: "an extensive conversation" or "a lengthy discussion."
Exact(1)
A large dialogue box should pop up.
Similar(59)
The country should also begin a larger dialogue on how to develop some lasting improvements.
For me, the troubling and provocative issues Garcia raises through this aspect of his performances became part of a larger dialogue about representation, real-life experience and ethics.
"But the type of dancer who gravitates toward Nimbus, and the ones I'm interested in, have to be top-notch technically and also want to use dance as a vehicle for promoting a larger dialogue".
"When they speak out in support of marriage equality, they are contributing to a larger dialogue about full inclusion and equality for people who are lesbian, gay, bisexual, and transgender.
"In a democratic society," Balkin and Siegel write, "courts best perform their institutional role as partners in a larger dialogue: they respond to popular visions of the Constitution's values and help to translate these values into law".
The opposition is nuanced and part of a larger dialogue in Hawaii.
Hopefully by putting these policies in place at Harry's, we can open up a larger dialogue about true, transparent equality in parenting.
These discussions are part of a larger dialogue on Indian and Hindu identity that involves bindis at music festivals and Halloween costumes.
It allows people to speak their minds, air their grievances and contribute to a larger dialogue that hopefully results in a more just world.
"It's sad, but not surprising that a populist institution like the Guggenheim caved, instead of using it as an opportunity to have a larger dialogue about consent, living props and uncomfortable art".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com