Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a large classroom with" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a classroom that has a significant size and includes certain features or items.
Example: "The school boasts a large classroom with modern technology and ample space for group activities."
Alternatives: "a spacious classroom featuring" or "an expansive classroom equipped with".
Exact(1)
A large classroom with 20 other students and one teacher who needs to deliver the curriculum as fast as possible and as broad as possible so every single child in her classroom can understand the content is not an ideal learning environment for anyone.
Similar(56)
There are lots of teaching jobs outside of a large classroom environment.
Problem-based learning (PBL) was introduced in a large classroom setting.
We will have a large classroom available for instruction in various media and techniques.
One tutor supervises the student teams in a larger classroom.
These results thus suggest a trend towards a larger classroom effect for cannabis use.
Upstairs, in what was once family quarters for Pratt, a former president of the American Can company, freshmen, sophomores, juniors and seniors each have their own large classrooms with sofas and drafting tables, desks and cubbies.
We gathered in a large, simple classroom, with plenty of windows but, unfortunately, no air-conditioning.
Re "60 First Graders, 4 Teachers, One Loud New Way to Learn" (front page, Jan . 11, about a public school in Brooklyn: I was appalled to read about the 60 children packed into one large classroom — even with four teachers.
In larger classrooms with band shell acoustics and robotic video cameras, the building can provide a high-speed computer network for distance learning, Professor Boland said.
The Nigerian camp has a school with large classrooms, blackboards, chalk, and wooden desks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com