Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"a large classroom" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
It can be used when describing a physically large classroom or when referring to a classroom filled with many people or students. Example: The professor had to speak very loudly to be heard over the noise in the large classroom.
Exact(33)
There are lots of teaching jobs outside of a large classroom environment.
Court 37 on the Strand, in London, looked less like a court of law than a large classroom in a rather grand school.
Moreover, the computer he used was a rumbling behemoth the size of a large classroom and less powerful than a modern watch.
After the dinner, Funnye chanted the grace and then reassembled his flock in a large classroom for evening prayers and a Torah lesson.
AMMAN — A year ago, a video surfaced of a 6-year-old boy, Ahmad al-Saket, standing in front of a large classroom chalkboard crying, shaking and pleading for mercy.
In a large classroom, over coffee, about 15 ministers -- white and black, evangelicals and Pentecostals -- quizzed him about his views about the Bible, about abortion and about race, the ministers who were there said.
Similar(25)
Around 1941, Barzun took on a larger classroom, becoming the moderator of the CBS radio program "Invitation to Learning," which aired on Sunday mornings and featured four or five intellectual lights discussing books.
"I know the program - they give each and every student more attention, as opposed to a larger classroom.... Daisy's helped so many kids in the community.
One tutor supervises the student teams in a larger classroom.
These results thus suggest a trend towards a larger classroom effect for cannabis use.
Conceptual multiple-choice questions, most conveniently posed using an audience response (clicker) system (Caldwell, 2007), provide a good example of how the Socratic characteristic of tutors and group work can be incorporated into a large-classroom setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com