Sentence examples for a large book of from inspiring English sources

The phrase "a large book of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a substantial collection of information or content contained within a book.
Example: "She borrowed a large book of recipes from the library to try out new dishes."
Alternatives: "a thick volume of" or "an extensive collection of".

Exact(14)

Serrano's next project includes a large book of photographs of Cuba, where his mother was raised.

He has got a great deal of business acumen and a large book of contacts.

He consults a large book of possibilities put out by A. T. & T. for the use of subsidiary companies throughout the country.

This month, a large book of the same title (Harry N. Abram) -- an expanded version of the Vanity Fair piece -- will appear in bookstores.

A large book of potions, 4-by-2 1/2 feet, which the staff has unofficially named "the enchanted book," uses touch technology, electronically read by sensors hidden inside the pages.

She gave me the sorts of gifts my parents had neither the money nor the inspiration to buy: a large book of Grimms' fairy tales with watercolor illustrations on thick, silken pages, wooden puppets with hair fashioned from yarn.

Show more...

Similar(44)

"A Literary Bible," by ­David Rosenberg, is a large book though not, of course, a complete translation of the Hebrew Bible.

A large book depicting cross-sections of the spaceships from Star Wars.

Select a very large book of good weight.

Is that just one of the liabilities of writing a large book?

All the theater needs is a box the size of a large book that plugs into their AV system and generates the wireless network.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: