Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a large array of actions" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a variety of different activities or tasks that are available or being considered.
Example: "The project requires a large array of actions to ensure its success, from planning to execution."
Alternatives: "a wide range of actions" or "a diverse set of actions."
Exact(1)
Pituitary adenylate cyclase-activating polypeptide (PACAP) is a pleiotropic neuropeptide that exerts a large array of actions in the central nervous system and periphery.
Similar(59)
Afterwards, ubiquitin is transferred to the active-site cysteine of one of approximately 39 enzymesmes [ 4] and then linked to thousands of cellular substrates by the actions of a large array of E3 ubiquitin ligases [ 1].
Nonetheless, a significant proportion of CDDP-insensitive tumors is resistant not only to carboplatin but also to oxaliplatin as well as to a large array of antineoplastic agents with a completely unrelated mechanism of action.
This mechanism of action comprises auxin binding to the TIR1 receptor leading to removal of transcriptional repression of a large array of genes possessing the Auxin Response Factor (ARF) signature and causing the generation of H2O2 and superoxide ions [ 46].
The tongue is responsible for a large array of articulations.
The experts have assessed the evidence for a large array of policies from around the world to develop England's first food environment policy index, a measure of the effectiveness of the actions governments are taking.
He said there had been a loss of confidence "in a large array" of markets.
It sells a large array of branded products like Gwaltney's.
I was expecting lavish divans and a large array of corporate freebies.
"There's a large array of money against us," he said.
It arrived, as promised, about 20 minutes later, along with a large array of bread.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com