Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There exists a large amount of tools for translating software functionalities into hardware[31, 32], but attention should be paid to issues such as processing time, power consumption, etc.
Similar(58)
By using this language, our ontology can benefit from a large amount of support tools for editing, automatic classification, etc. OWL DL is also one of the languages accepted by the OBO consortium.
To analyse a large amount of ionograms, more sophisticated tools are needed.
"The large amount of tools made of obsidian, a material that is not indigenous to Israel, is indicative of the trade relations that already existed with Turkey, Georgia and other regions during this period".
The development of a common framework for data representation provides users with a large amount of flexibility to develop new tools for managing the data while maintaining interoperability with external resources.
In computer numerical control (CNC) systems, parametric curves can be used instead of a large amount of linear blocks to describe tool paths for freeform surface or curve machining.
Recently, a large amount of data from NGS and modern tools enable us to extract putative genes in certain regions without a precise genomic sequence in barley.
A large amount of genetic markers was identified, providing new tools for genomic studies.
Even in well-defined categories such as nonsynonymous (missense) and frameshift, we see a large amount of disagreement in annotations between the two tools.
Based on a previously developed thermodynamic mechanistic model, the MHD tool generates a large amount of system knowledge and thereby permits minimizing the required experimental workload.
SOG has obviously put a large amount of time and effort into making a multi-tool that'll do pretty much everything.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com